
期刊简介
《中华老年心脑血管病杂志》是医药卫生类专业学术期刊。创刊以来始终遵循办刊宗旨,贯彻党和国家的卫生工作及方针政策,结合我国老年人口超过1亿并逐年增加的现状,为促进我国老年医学的发展,吸收借鉴国内外老年心、脑、血管疾病防治研究的最新科技成果,全心全意为老年医疗保健专业服务。 《中华老年心脑血管病杂志》是向国内外公开发行的科技期刊(国内统一刊号:CN11-4468/R,国际标准刊号:ISSN 1009-0126,邮发代号:2-379)。现为月刊,大16开本,72页,用铜板纸印刷,图文并茂。是中国科技论文统计源期刊(中国科技核心期刊),中国医药卫生核心期刊。2004年获得全军医学期刊“优秀学术质量奖”。主要报道国内外老年心脏疾病、脑部疾病、血管系统疾病的临床诊断及治疗等相关内容,包括临床研究、基础研究、影像学、遗传学、流行病学、临床生化检验与药物、手术和介入治疗以及有关预防、康复等。主要栏目:专家论坛、述评、临床研究、基础研究、循证医学荟萃、继续教育园地、保健与康复、综述、讲座、病例报告、论著摘要、读者·作者·编者等。 读者对象为从事老年临床医疗工作的医护人员、科研人员和医疗保健人员。
医学论文中常见的不规范词汇及其纠正
时间:2024-06-05 10:08:54
在撰写医学论文时,作者需要格外注意使用规范的医学术语。然而,在实际写作过程中,一些不规范词汇常常会不经意地出现。以下是一些在医学论文中常见的不规范词汇及其正确的写法:
阿司匹林(常被误写为阿斯匹林):这是一种常见的解热镇痛药,具有抗血小板聚集的作用。正确的写法是“阿司匹林”,而非“阿斯匹林”。
侧支循环(常被误写为侧枝循环):这是指当主血管受阻时,血液通过其他较小的血管绕过受阻部位,以保证血液供应的循环方式。正确的术语是“侧支循环”,而不是“侧枝循环”。
肺源性(常被误写为肺原性):这个词汇用来描述与肺部疾病相关的情况。规范的写法是“肺源性”,以表示疾病的起源在肺部。
高脂血症(常被误写为高血脂症):这是一种血脂水平过高的病症。正确的术语是“高脂血症”,而非“高血脂症”。
禁忌证(常被误写为禁忌症):“证”在此处表示疾病的症状或体征,因此正确的写法是“禁忌证”,而不是“禁忌症”。
咳痰(常被误写为咯痰):这是指通过咳嗽将痰排出的行为。规范的写法是“咳痰”,以准确描述这一动作。
片段(常被误写为片断):在描述某一事物的不完整部分时,应使用“片段”,而非“片断”。
同工酶(常被误写为同功酶):这是指具有相同催化功能但分子结构不同的酶。正确的术语是“同工酶”。
糖原(常被误写为糖元):这是动物体内贮存的多糖,规范的写法是“糖原”。
适应证(常被误写为适应症):这是指药物或治疗方法适用的病症或情况。正确的术语是“适应证”。
综合征(常被误写为综合证):“征”在此处表示迹象或症状,因此规范的写法是“综合征”。
医源性(常被误写为医原性):这个词汇用来描述由医疗行为引发的情况。正确的写法是“医源性”。
抗生素(常被误写为抗菌素):这是一类能够抑制或杀灭病原微生物的药物。规范的术语是“抗生素”。
血象(常被误写为血相):这是指血常规检查的各项指标。正确的写法是“血象”。
阑尾炎(常被误写为兰尾炎):这是一种常见的腹部疾病。规范的写法是“阑尾炎”,注意“阑”字的正确书写。
在撰写医学论文时,作者应严格按照医学术语的规范进行书写,以确保论文的准确性和专业性。